# Ukrainian translation of SquirrelMail abook_import_export plugin
# Copyright (c) 2006-2009 The SquirrelMail Project Team
# Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2006
# $Id: abook_import_export.po 13696 2009-05-14 06:27:08Z jervfors $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook_import_export 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-16 13:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. i18n: %s tags are used to create html link to main address book page.
#: address_book_import.php:66
#, php-format
msgid "Please select a file for uploading. You can do this by clicking on the browse button on the %sAddress Book%s page."
msgstr "Будь-ласка, виберіть файл для пересилки. Ви можете зробити це, клацнувши по кнопці перегляду на сторінці %sадресної книги%s."

#. i18n: %s displays 'somenumber B', 'somenumber KB' or 'somenumber MB'.
#: address_book_import.php:73
#, php-format
msgid "Imported CSV file is too big. Contact your system administrator, if you want to import files, that are bigger than %s."
msgstr "CSV-файл, що імортується дуже великий. Сконтактуйтеся з Вашим системним адміністратором, якщо хочете імпортувати файли, більші, аніж %s."

#: address_book_import.php:94
msgid "Error, could not open address file."
msgstr "Помилка, - не вдається відкрити файл адрес."

#. Title of column with row numbers
#: address_book_import.php:130
msgid "No#"
msgstr "Номер №"

#. Title of column with omit checkbox
#: address_book_import.php:132
msgid "Omit"
msgstr "Пропустити"

#. display import button only after table is loaded
#: address_book_import.php:179
msgid "Finish"
msgstr "Завершення"

#: address_book_import.php:186
msgid "Add to addressbook:"
msgstr "Додати до адресної книги:"

#: address_book_import.php:203
msgid "The following rows have errors"
msgstr "Наступні рядки мають помилки"

#. displays row number that can't be imported. SquirrelMail
#. address book backend error message is displayed after it.
#: address_book_import.php:279
#, php-format
msgid "Row %d:"
msgstr "Рядок %d:"

#: address_book_import.php:300
msgid "There were errors uploading the data, as listed below. Entries not listed here were uploaded."
msgstr "Були помилки при пересиланні даних, що зазначено нижче. Дані не перераховані тут були переслані."

#: address_book_import.php:304
msgid "Upload Completed!"
msgstr "Передавння завершено!"

#: address_book_import.php:306
msgid "Click on the link below to verify your work."
msgstr "Клацніть на посиланні нижче для перевірки Вашої роботи."

#: address_book_import.php:310
msgid "Addresses"
msgstr "Адреси"

#: functions.php:71
msgid "Import Address Book:"
msgstr "Імпорт адресної книги:"

#: functions.php:73
msgid "Max: "
msgstr "Максимально: "

#: functions.php:74
msgid "Import CSV File"
msgstr "Імпортувати CSV-файл"

#: functions.php:84
msgid "Export Address Book:"
msgstr "Експорт адресної книги:"

#: functions.php:86
msgid "Export to CSV File"
msgstr "Експортувати до CSV-файлу"

#: functions.php:111
#, php-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s МБайт"

#: functions.php:113
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБайт"

#: functions.php:115
#, php-format
msgid "%s B"
msgstr "%s байт"

#: functions.php:141
msgid "Nickname"
msgstr "Прізвисько"

#: functions.php:143
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"

#: functions.php:145
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"

#: functions.php:147
msgid "Email"
msgstr "Лист"

#: functions.php:149
msgid "Additional Info"
msgstr "Додаткова інформація"

#: functions.php:151
msgid "Do Not Include"
msgstr "Не включати"

#. i18n: %s contains data from imported row.
#: functions.php:164
#, php-format
msgid "Row '%s' contains LDIF email address. This is not currently supported."
msgstr "Ряддок '%s' містить LDIF-адресу електронної пошти. Це ще не підтримується на сьогоднішній час."

